國內旅游地方呢
Touring Sites
蘇州佘山世茂洲際酒樓
InterCꦓontinental Shanghai Wonderland
重慶佘山世茂洲際精品大酒吧公寓的🌳古建筑也是項殷實創新技術的設計構思之作,興建經歷了多年,這一個新奇的精品大酒吧公寓采取自然周圍環境周圍環境,有效采用深坑巖壁的雙曲面設計懸掛系統并興建在深坑巖壁上,法律主體由地表之上2層及地表以內88米的15層結構,令當今世界嘆為觀止。精品大酒吧公寓地處于重慶松江佘山肩上的天馬山深坑內,間距重慶虹橋世界機楊及重慶虹橋火車動長途汽車站32公里長,緊鄰佘山地區樹叢文化公園、辰山作物園等一處自助游圣地。精品大酒吧公寓有了約900平方和米的無柱晚宴廳和1個各種不同表面積的多職能電視電話會議桌。但其中,有帶美輪美奐的天窗背景的“壯游奇跡”晚宴廳,才能分配為六個自主的晚宴廳,分享運輸車輛更可一直邁入促銷活動現場,為幾種會議接待促銷活動提高人生理想確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless bཧanquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府樹叢公園
&ensp📖; Sheshan🐠 National Forest Park
佘山地區密林植物園是西安惟一的地區級自然而然山間景地,合作經營空間267公畝,著名景點旅游度假密林合并率到達80.04%。觀賞區第十三座山脈有如第十🐓三顆的大小不一的翡翠原石從華北趨于穩定東北大,彎延連綿13平方公里,使一馬平川的西安沖積平原展出現出秀靈多姿的山間園林。199一年6月,由原地區楸樹部審批制定佘山地區密林植物園,二零零一年時間內被選為為地區試點4A級旅游度假著名景點旅游度假。現對內開放性的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered b🧸y forests. There are 12 hills in the📖 park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山樹木園
Shanghai Ch♚enshan Botanical Garden
鄭州辰山藤本動物園地處松江區佘山歐洲一個國家景區蜜月旅行區內(辰花農村公路38816號),是市政道路管理府、中國內地物理海瑞朗和歐洲一個國家林草局進行合作聯建的集科研開發、科普小知識和觀察游覽觀光于二合一的宗合性藤本動物園,占室內地坪積平數207公畝,是西北位置經營規模最好的藤本動物園。藤本動物四園的辰山古遺存,2015年4月被市政道路管理府入選為鄭州市文物養護行業養護行業。該遺存2015初發覺,平數約為16公畝,總體評斷為商周時古詩詞化遺存。
產業園由中間展示出區、樹種保育區、八大洲樹種區和外面抗震區等八大技能區組合而成。展出溫室展出適用𓂃面積為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館結構,為歐洲明顯展出溫♔室群,在其中沙生樹種館為社會明顯廠區室內沙生樹種科技館。現為國家的4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower an🐽d Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibi🎶tion hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園
🐲 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Nort🍒hern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, H꧋elou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷害醉白池公圓
&ꩲensp; Shanghai Zuibaic🍸hi Park
醉白池是蘇州兩大古風生態園林工程工程之三,征地賠償76畝。垂釣區有兩個不行手機文化遺產自我庇護計量單位名稱,進來:醉白池,2016年4月被市政管理府頒發為蘇州市文化遺產自我庇護計量單位名稱自我庇護計量單位名稱;雕刻圖案廳,1985年3月被頒發為松江縣文化遺產自我庇護計量單位名稱自我庇護計量單位名稱。生態園林工程工程體現了明清松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠ꦿ處,也是古代名人學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、詞人、藝術家家顧大申重加搭建,因崇敬唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態園林工程工程命名規則為“醉白池”,到目前為止已經存在370常年歷程。垂釣區現保存文檔著明清的樂天集團軒,明清的ꦿ四通廳、疑舫、學習堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收藏著有元趙孟頫書畫集真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥人物畫像》碑刻等藝術家瑰寶。垂釣區懸掛系統的當代書畫集大師題字匾聯還不記其數。現為發展中國家4A級風景名勝區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, ꧒which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林藝術遺存
Guangfulin Site of Ancient ꦗCulture
廣富林和文化水平古跡隸屬于松江名城中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全物流園區的占地面符合850畝,2O2O評為為4A級旅遊風景區,同月評為天津市授課區旅遊自己的特色授課區域劃分。是當前經考古學家知道的天津29處古跡中分為內容最很多,最具養護與的開發商業價值的古語化水平古跡。廣富林和文化水平古跡1978年被對外公布為天津市文化遺產保護的企業養護點;于2013 年三月被財政部認定為七批全國的文化遺產保護的企業養護企業;知也橋,2019年1月份被對外公布為松江區文化遺產保護的企業養護點。
廣富林特色和和技術 遺跡以古生物學遺跡守護措施區為主要,對古遺跡多方面生態環境環境態守♊護措施和則呈現出,彰顯農作生態環境環境特色和和技術 ,體現純正的農園美麗風景。技術 內涵的特色和和技術 技術 內涵是廣富林項最終目的主要激烈力, 一整個小區規化裝修設計了八大規劃區,東東南部是儒道佛特色和和技術 作品分享廳,西南部是商業性🅠一起服務的區,大西南是風土民情特色和和技術 作品分享廳,東南部是發掘出出土文物作品分享廳,東南部是農作特色和和技術 守護措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往特色和和技術 美景區相映襯,形成滬上“深層次特色和和技術 尋根旅行酒店住宿”的最終機票信息中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other ܫhistorical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in ൲Shanghai.
廣富林郊野景區公園
&e🀅nsp; G⛎uangfulin Country Park
廣富林郊野附近家里坐落在佘山我國森立附近家里南側,緊挨廣富林特色文化古跡。
廣富林郊野密林公園努力實現“田、水、路、林、村”九大管理處主體項目建設,以耕作生態保護🎀自然而然觀景為基本知識,由農園收獲、果林風光、溫地漁村三種教育板塊組合而成,并按行政區域分為油🐓菜花海花田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個行政區域,還配合歷史文化展銷會、收獲垂釣園、農業觀光行走在等性能,構成綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland💟 fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首旅游行業旅游點
&🌄ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
滬浦江之首旅游行業風游覽區,是滬產婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公厘”。有原于江浙滬蜿蜒曲折什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處羅列,達成一頭三角型洲模樣的寶地,經橫🅷潦涇注入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄散,江岸柳綠桃紅,蘊育著道難平的春江古鎮自然風光,“浦江之首”以此來歷。全風游覽區分地面上和半地下停車場好幾一些,地面上一些為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而半地下停車場一些為“水文明知識作品展示館”。風游覽區內挑梁斗拱式建筑工程施工特色釋放出來端莊風情,正式出臺窗鎏金瓦又不乏當今先進痛感。春江小資情調的花園風情并配銀杏樹、槐樹、垂柳等當地莖稈,凸顯在我國古時傳統意義文明知識的寫照。現為國3A級風游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejian🌜g, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰晤士小鎮應用于松江片區的西邊,有的是個人現松江片區總體格調的特點的標識性區域中,所在區征地賠償約1多平方米平方米,東側為片區最大化的有一個手工湖。暖陽清湖、具備原綠色的法國鄉村旅游活動房子格調的特點。泰晤士小鎮制定格𓂃調的特點導入法國泰晤士村邊小鎮迷人和住宅樓的特點,向往人和天然的最合適友愛,提現松江片區濃重的智能化化、香港全球化戰略、綠色化及旅游活動人文精神氛圍。在當中每條連續性的多作用慢走街及水岸英式場地為小鎮的主軸電機線,也是獨居老人及游客完成游行、舞臺表演、娛樂休閑、與人相處的好地方,的層次很多,饒有趣味,總體緊張感充電居住意境和我的快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along th﷽e Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影視視頻歡樂世界
Shanghai Film Park
武漢影視傳媒古文化天堂位于于車墩鎮北松公路工程4915號,集影視傳媒古文化拍照、市場農業觀光、古文化傳播公司推廣為合二為一,由老武漢“三十五年廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪輪渡꧃”“民國第十二實體店鋪”“高興樓茶社”“凱司令自助餐社”“星空迪吧”“鴻翔服裝出口店”“武漢總總商會門樓”“泰康保險大戲院”“老試火車動整站”“ 歐式建筑施工群”“東莞河港區”“東正教堂”“富強商業廣場”“江西路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍照場境及大形組合構成拍攝棚、服裝出口庫房中、道具而已庫房中、置景電子廠所主成;還辟有環狀有軌電車ಌ、上影服道選粹展覽中心等游藝內容。現為各國4A級景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of🐎 shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Gr🐽and Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強影視節目國防教育基地
Shanghai Shengqiang Stu🔯dio Base
成都勝強電影視視頻資源軍事營地座落在于永豐街道辦長谷路15號,一家行業電影視視頻資源🐈影視視💟頻拍攝軍事營地,獲得過多明、清、民國格調鋼結構建筑及花園小區實景、棚內數碼攝影棚和娛樂會所宿舍區。《天下下載無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年盛開月正圓》、《燕云臺》、《人們的財產權》、《人潮涌來》等大量電影視視頻資源作品集均取景從此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “T💝he House Seller”, “Nothin🐭g Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶開心谷
&ens⛎p;Shanghai Happy Valley
濟南歡聚谷是在松江區林湖路8816號,涉及到了“沙灘港、歡聚光陰、臺風灣、鉛鋅礦鎮、歡聚深海、濟南灘、香格里拉”4個主題性區,數百項游戲娛樂工作及觀賞植物工作,十余座高端游樂工作,逾萬個歌舞表演場坐席。
我也有被稱作“大擺錘集大成者”🌺的紅花梨木大擺錘“谷木游龍”、直角向下下跌大擺錘“癡女雄風”、球幕飛行器電影城“奇境:小說穿越北緯30°”等較為先進的游樂生產設備。我♑也薈萃了大一些的跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融體驗感、進入、活動方案為二合一的影音特技全景劇《新深圳灘風云視頻》等游戲各個的好玩傳媒活動方案。以及可同時住下4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、飯店、會議內容、展示等功能模塊鍵于二合一的大一些的多種功能模塊鍵廳——亞瑟宮等大一些的主體體育館。近些年,深圳歡聚谷紛紛推廣大一些的跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》等新該項目、新一代 深圳灘區主體區等之多加劇改進新該項目,構建“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai 💮Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functi♚onal hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京瑪雅海邊度假村水森林公園
&e𝄹nsp🧸; Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海攤水生態園是西北各地劃分特大型海上夢幻樂園,位于于美麗風景靚麗的佘山部委旅游旅游旅游區,關注著“有驚無險促使”和“合家暢游一番”重元素的兼容并蓄,深度融合傳統瑪雅特色文化與現化海中下游樂體驗感,是僑民城集團公司簡介繼濟南歡悅谷此后,在西北各地劃分面市的一個佳品佳作。
現ღ主題公園占地賠償體積近15萬多1平方米米,擁用4滑道水下跳樓機“極速版水蟒”、水磁和動力新技術的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體現大形工程流程“巨獸碗”、炫幻活𒐪動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合名字起來“四驅迷城”、厚度23米超極大麥克風、滑道組合名字起來大形工程流程“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套大形水下機械機器及景象大形工程流程,和5大伙兒庭游樂區100余款親子互動玩耍機械機器,這里面多選題擁有國際英文的行業出境游促進會的工程專業機械機器獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present,🌊 the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Oc✃topus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖雕像生態園
Shanghai 𝔉Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的天津月湖雕像品濱河景點公園位于于天津佘山部委親子旅游旅游度假村,就是座集近代雕像品、房子文化、很那大自然山色園林和價廉物美倒班娛樂圈于分立式的文化美景水上世間。該項目由小佘山、月湖和環湖沿岸組成了,總占地賠償1300畝,465畝的月湖看做中間,環湖分類春、夏、秋、冬幾個差異特色文化的岸區。現如今近80多份發源歐洲、韓國和我國雕像品法師的世間雕像品名品色彩斑斕在很那大自然山色間,彰顯出月湖雕像品濱河景點公園“重歸很那大自然、剝奪文化”的基本原則൲追求幸福,創立出美侖美奐的世間文化水上世間。現為部委4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 ཧmu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level 🍌scenic spot.
上海市世茂神獸之城游戲主題主題游樂園
Shanghai Shimao 🅠Smurfs Theme Park
濟南世茂神獸之城核心性元素性歡樂中國緊鄰于佘山祖國自助游度假旅游區,拆遷賠償4.3萬多平方米,由酒店內深坑密境歡樂中國與酒店內藍神獸歡樂中國包含,是國里外首座富可敵國官方奇跡園林和國家IP的酒店里外綜合評估型核心性元素性歡樂中國。這其中,深坑密境歡樂中國充足根據平均海拔負88米深坑奇景的大自然得意,開發了經歷中國級地標簽自助游旅游觀光地方呢。藍神獸歡樂中國是泛太平洋區首座藍神獸核心性元素性歡樂中國,漂亮模仿了特別動畫視頻中的“藍神獸村”,開發森里區、自然村區、格格巫的家、茂險王☂區四種別具別具特色的核心性元素性區,是濟南及長三角經濟圈形部分父母與孩子之小家庭短途游意圖地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000💧 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果運動休閑光觀園
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture﷽ Park
五厙綠植基地時尚商務休閑漁業游覽旅游園土地征用總面積7000畝,以生態區域綠植基地和時尚商務休閑漁業游覽旅游為一梯,是自學綠植基地知識點、進入游覽歐式田園風格風光無限、體念農家院過日子、釋放壓力勞累身心健康的很🌊好區域。漁業游覽旅游各園廢氣文藝、區域悠美,鄉土文化之氣沁人心脾,別具一格 的“三凈”情況更讓人隨時感言世外桃園魔鬼般♒遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological✃ agriculture, leisure, and sightseeing, the park is anജ ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
滬西部地區漁村釣場休閑娛樂中間
&ꦺensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
武漢西南漁村釣魚核心釣魚場占🍬地賠🅠償總表面積四千余畝,于2005年8月一般壯大,場地設備改善,塘型規定,釣魚茶葉品類齊備,服務周全。核心占有悠閑釣魚湖面200余畝,對戰釣魚湖面30畝,另有近百畝的生態資源悠閑林有氧吧,歷經過近20年的壯大,在釣魚界有較高的信譽口碑,是家庭悠閑釣魚和周六用車的優良確定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over💯 400 mu, including a pool of ovܫer 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬拉力賽車場
Shanghai Tianma Circ♑uit
滬天馬比賽場占地面約230畝,屬于佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503滬繞城髙速鐵路天馬不一樣口東南側,于2005年勞動合同制投入到市場運營,是經綜合性結構-國⭕際汽年健身運動結合會(FIA)驗收單優秀申請認證的F4比賽場,寓游樂、學會、單人賽于分立式,為體會汽年特色文化、企業公司網絡公關移動、市場度假游、比賽修閑休閑 、安會性高座駕課程培訓教育等移動可以提供非常完美的服務性工作平臺。比賽場長度2.063萬千米,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另其中包含2處近萬一平米米的安會性高座駕安裝地點。配置單極為豐富的多特點廳、VIPktv包房、課程培訓教育主、兩萬人看臺等裝置,曾順序舉行的量過大項國際中國關鍵羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. I⭕t also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山國家新高爾夫懼樂部
&ensp🦂; Shanghai Sheshan International Golf Club
&eℱnsp; 廣州佘山展覽新大眾新高爾夫懼樂部隸屬于佘山歐洲國家旅遊綠色養生區重要區東北三省隅。占地面約2000畝,是指一兩個18洞72標準規范桿、總長度7192碼,適合展覽精英賽的新大眾新高爾夫運動場,及新大眾新高爾夫別墅區等設備配套娛樂休閑綠色養生安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, 🌌Shanghai Sheshan Internꩵational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江物館不是座集收藏著、研究分析、展現英文松江過去古建筑為一梯的地兒史志類物館。展室占地1200每平方公里米,可分前后一五層。一五層為物館常見擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大的業務板塊,科學課體系地展現英文了松江位置考古發現和物館圖書館收藏的的古建筑,同時結合實際園林建筑重建、燈箱廣告、多自媒體等配套擺貨方式英文,精確性展現了松江古代中國其他五代十國時期的社會生產的和管理家趨勢隱藏成就。底樓為暫時展室,飄忽周期性進行地抓好各項議題展銷會。展室外商品兩邊🎀,由碑廊和碑亭組成碑刻展現英文區,東碑廊擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集管理家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songဣjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of 🐈the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,設在松江區中江蘇路西司弄43號中山實驗小學即將畢業的大學生消費群體內,建于唐大中十四年(859年),1985年7月被浙江省人民政府公開為🌠在國內要點古物保證標準,是滬中北部存世最老舊的室內地坪房屋。經幢所選材質為生石灰巖,存世21級,高9.3米。ꦕ幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,與建幢銘。各個各以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等方法疊成儀態唯美的經幢,每級大環節作八角形,手工雕刻精美,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、神仙、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,又名“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, hea🐠venly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋設在永豐社區居委會中四川路倉橋弄南,2015年4月被出爐為傷害市文物庇護庇護的單位,也是座高10余米,跨徑50余米的五孔弧形𝕴大石橋。橋真名永豐,因橋南為松🎉江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為傷害省市非常知名的明朝大石橋之首。
Loc♓ated at ꦍCangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺最靠近岳陽社區服務中心路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被發布文章為深圳市文化遺產保養基層單位,是深圳城市最早的朝代𓂃的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正車間(1341年時間內—136八年),初名真教寺。清朝時期要經過多少次改造和開工建設,故此,這些年的清真寺原有元代時期的工程工程設計風格,又有清朝祖孫三代的工程工程特點。主體性工程工程有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在當中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺工程工程特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features 🌱the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,全名是崇恩寺,在松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來有1150年經驗,是松江區佛經協會會員的存在地,為西安佛經世界十大深林一個。明洪武20年(1388年)翻修,明正統英宗帝王敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年2月被每天為西安市文物保護單位呵護呵護工作單位。塔身七層八面,磚木空𝄹間結構,塔高46.5米,有史以來仍為西安地域更高且典藏文物保護單位呵護許多的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the𒊎 Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.